Las experiencias de compra personalizadas van más allá de las recomendaciones de producto; el idioma también importa. Con la última actualización de la app Also Bought, ahora puede añadir y gestionar fácilmente las traducciones de los textos del widget directamente desde las páginas de preferencias, sin configuraciones externas ni pasos adicionales.
Esta nueva funcionalidad le permite crear una experiencia de compra realmente localizada, adaptada al idioma y al mercado de cada cliente, sin importar desde dónde visite su tienda.
Cómo funciona
- Vaya a la sección Advanced Preferences
Dentro de las preferencias de la app Also Bought, desplácese hasta la sección Advanced preferences.
Allí encontrará una nueva opción: “Mostrar los textos del widget traducidos cuando estén disponibles.”
Actívela y haga clic en Save para habilitar las traducciones.

- Cargue y gestione las traducciones
Una vez activada la opción, haga clic en Traducir los textos del widget.

Se le pedirá que seleccione un idioma (por ejemplo, español) y luego hacer clic en Cargar las traducciones del idioma.

La app cargará automáticamente las traducciones predeterminadas del idioma seleccionado. Si alguna traducción no está disponible, el widget mostrará el texto en el idioma principal de su tienda (en la mayoría de los casos, inglés). De este modo, los clientes siempre verán una experiencia coherente.

- Añada o edite traducciones
Puede ajustar cualquier línea de texto para que encaje mejor con el tono de su marca. Por ejemplo, puede preferir “Add to cart” en lugar de “Add to basket”, o adaptar etiquetas de botones para alinearlas con las expresiones locales.

El widget mostrará automáticamente las traducciones personalizadas que configure:

Personalización según Market específico
Esta actualización también introduce un nuevo nivel de flexibilidad: las traducciones específicas según Market
Por ejemplo, si ha cargado las traducciones al español para su tienda, ahora puede afinarlas aún más utilizando el botón Adapt, para adaptarlas a distintos mercados que comparten el mismo idioma. Tenga en cuenta que, para personalizar un idioma por mercado, primero es necesario añadir las traducciones predeterminadas de ese idioma.



Por qué es importante
El lenguaje crea conexión. Cuando los compradores ven expresiones y frases locales que les resultan familiares, es más probable que se sientan cómodos, seguros y listos para comprar.
Con esta nueva experiencia de gestión de traducciones, ahora puede:
- Mantener todas sus configuraciones de traducción en un solo lugar.
- Evitar depender de apps externas o cargas manuales.
- Ofrecer una experiencia más auténtica en cada mercado.
Solo hacen falta unos clics para que su widget sea realmente multilingüe — y sus clientes notarán la diferencia al instante.
Consejo final
Recuerde: para adaptar las traducciones a un mercado específico, primero debe cargar la versión predeterminada de ese idioma. Una vez hecho esto, puede ajustar libremente los textos según sea necesario en cada región.
Esta actualización está pensada para que su flujo de trabajo sea más sencillo y su tienda más global, porque la personalización ya no se trata solo de productos, sino también de idioma, cultura y conexión.
Para un resumen rápido de esta función, también puede consultar nuestro artículo "¿Cómo agrego traducciones para los textos del widget desde las páginas de preferencias?"
─────────────────────────────────────────